【NOMA’s English Cafe】 Going forward

Going forward イメージ

意味 : これからは

 

「今後は」「これからは」という意味のイディオムです。ビジネスシーンでよく使われる表現です。

文頭、または文末のどちらにおいても使うことが出来ます。

Going forward, please let me know any changes to the schedule.

(今後、スケジュールに変更があったら私に知らせてください。)

 

We need to focus on the e-commerce business going forward.

(これからは、Eコマース事業に集中する必要がある。)

 

「going forward」とほぼ同じ意味の表現に、「moving forward」があります。

上の2つの例文はどちらも「moving forward」に置き換えることが出来ます。

 

また、同様に「今後は」を意味する表現で、「in future」や「from now on」があります。

Please pay more attention to this report in future.

(今後はこのレポートにもっと注意を払ってください。)

From now on, all the documents will need to be signed by the new manager.

(これからは、すべての書類は新しいマネージャーのサインをもらう必要がある。)

2つの表現はどちらも「今後は」「これからは」を意味しますが、「going forward」に比べて、やや固いニュアンスになります。

また、「from now on」は、その行動や状態が、今後ずっと継続するという場合に使われます。

 

似た表現ですが、微妙なニュアンスの違いがありますので、状況に応じて使い分けてみてください。

  

NOMA's English Cafe
NOMA's English Cafe では、ワンランク上のコミュニケーションを目指して、日常生活や職場で役立つ英語の意味と使い方を分かりやすく説明します。